Publisher Picture

Ivana Šćepanović (r. 1934) studirala je engleski i italijanski jezik i književnost, a u Belgiji i Holandiji studirala je i holandski jezik. Dugi niz godina radila je kao urednica u izdavačkom preduzeću Narodna knjiga u Beogradu. Prevela je oko sto knjiga (publicistike i beletristike) sa engleskog, italijanskog, ruskog i španskog na srpski jezik.

Od 1986. takođe prevodi sa holandskog, uključujući dela pisaca kao što su: Hugo Claus, Felix Timmermans, Stefan Hertmans, Cees Nooteboom, Geert Mak i Arthur Japin. Pored prevodilačke karijere, Ivana Šćepanović je bila zamenik urednika Godišnjaka za holandsku književnost i kulturu „Erazmo“ (1992-1998).

Nijedan proizvod ne odgovara vašem upitu.